Подписаться на обновления:

Бараш, Крош и Нюша заговорят на английском и испанском

Смешариков покажут в США

Полнометражные фильмы о приключениях смешариков покажут в США и Гондурасе.

Права на демонстрацию трех фильмов — «Смешарики. Начало», «Смешарики. Легенда о Золотом драконе» и «Смешарики. Дежавю» (выйдет в 2017 году) — купила компания Shout! Factory.

Смешариков увидят зрители США, Панамы, Гондураса, Никарагуа и других стран. Правда, для иностранцев мультфильм пришлось адаптировать. Во-первых, изменили название: в Америке «Смешарики» будут известны как «Кикорики». Новое название более благозвучно на английском и испанском и не имеет перевода. Изменят ли имена персонажей, не сообщается.

Кроме того, американские прокатчики решили заменить музыку в мультфильмах. По словам прокатчиков, оригинальная музыка слишком сложная, а американская аудитория предпочитает звуковой ряд попроще.

Создателям «Смешариков» пришлось изменить и некоторые сцены. Так, как рассказал худрук проекта Анатолий Прохоров, в американской версии ситуация, когда Крош и Ёжик идут по пустыне, из драматичной превратилась в веселую.

«Мы хотели показать, как персонажам жарко и тяжело. Мы хотели создать какую-то напряженность. Американцы решили, что такое не надо детям — и поставили на время всего диалога песню о том, как интересно в пустыне», — рассказал Анатолий Прохоров.

Напомним, ранее с большим успехом на зарубежные рынки вышел российский мультсериал «Маша и Медведь». Его перевели на 25 языков и показывают в 100 странах.

Читайте также: ШНУРОВ РАЗОЧАРОВАЛ ЗРИТЕЛЕЙ НОВОГО ТОК-ШОУ «ПРО ЛЮБОВЬ»

автор:
Яна Фёдорова

Новости партнеров: